靜夜思 | 2013-06-20 14:10:01
“李白乘舟將欲行,忽聞岸上踏歌聲”出自唐代詩人李白的古詩作品《贈汪倫》第壹二句,其全詩文如下:
李白乘舟將欲行,忽聞岸上踏歌聲。
桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情。
註釋
1、汪倫:李白的朋友
2、踏歌:民間的壹種唱歌形式,壹邊唱歌,壹邊用腳踏地打拍子,可以邊走邊唱
解說
李白坐上小船剛剛要離開,忽然聽到岸上傳來告別的歌聲。即使桃花潭水有壹千尺那麽深,也不及汪倫送別我的壹片情深。
鑒賞
詩的前半是敘事:先寫要離去者,繼寫送行者,展示壹幅離別的畫面。起句“乘舟”表明是循水道;“將欲行”表明是在輕舟待發之時。這句使讀者仿佛見到李白在正要離岸的小船上向人們告別的情景。“忽聞岸上踏歌聲”,接下來就寫送行者。次句卻不像首句那樣直敘,而用了曲筆,只說聽見歌聲。壹群村人踏地為節拍,邊走邊唱前來送行了。這似出乎李白的意料,所以說“忽聞”而不用“遙聞”。這句詩雖說得比較含蓄,只聞其聲,不見其人,但人已呼之欲出。汪倫的到來,確實是不期而至的。人未到而聲先聞。這樣的送別,側面表現出李白和汪倫這兩位朋友同是不拘俗禮、快樂自由的人。