古詩詞大全網 - 成語故事 - 情人節英文

情人節英文

有幾種表達方式:

1、Saint Valentine's Day (最正宗說法,聖瓦倫丁節,即情人節!以下皆為簡寫)

2、st valentine's day

3、Valentine's Day

4、Valentine

情人節的由來

The origin of Valentine's Day

情人節的由來英語版

Valentine's Day originated in Rome. There are many versions of the legend, but the most romantic and credible are the following.

情人節最早起源於羅馬。關於它的傳說有多種版本,但最為浪漫和可信的是如下壹版。

Legend has it that in third Century, the ancient Rome had a tyrant called Klau Dos. Not far from the tyrant's palace, has a very beautiful temple, friar Valentin lived here. Valentine knowledgeable, noble morality, Rome are very revered him, men, women and children, without distinction, the like cluster around him, in the raging flame before the altar, listening to his prayers.

相傳公元3世紀時,古羅馬有壹位暴君叫克勞多斯。離暴君的宮殿不遠,有壹座非常漂亮的神廟,修士瓦倫丁就住在這裏。瓦倫丁學識淵博、品德高尚,羅馬人非常崇敬他,男女老幼不分貴賤,都喜歡群集在他周圍,在祭壇的熊熊聖火前,聆聽他的祈禱。

Then the Roman has continued fighting in to replenish manpower, fighting to the end, Claudius ordered, who within the age range of a certain men, must enter the Roman army, life for the despotic political system service. So, a large number of citizens were forced to go to the battlefield, people complaining, husband who do not want to leave home, boys can not bear to break up with a lover, the Roman shrouded in lingering and melancholy of Acacia in. Faced with this situation, Crowe doss rage, unexpectedly and again ordered banned Chinese wedding ceremony, even forcing has already booked a wedding immediately dissolve a marriage. In this way many young people bid farewell to love, grief and indignation towards the battlefield, the girls lost lover and grief depression. Good brother Valentin of Klau Dos's tyranny was very sad.

那時,古羅馬壹直戰事不斷,為了補充兵源,將戰事進行到底,克勞多斯下令,凡是壹定年齡範圍內的男子,都必須進入羅馬軍隊,以生命為暴君政治效勞。於是,大批公民被迫前往戰場,人們怨聲載道,丈夫們不願離開家庭,小夥子們不忍與戀人分手,整個羅馬都被籠罩在綿長而悲郁的相思中。面對這種情況,克勞多斯暴跳如雷,竟然再次下令禁止國人舉行結婚典禮,甚至強迫已經訂了婚的馬上解除婚約。許多年輕人就這樣告別了愛人,悲憤地走向戰場,姑娘們也因失去愛侶而抑郁神傷。善良的瓦倫丁修士對克勞多斯的虐政感到非常難過。

However, the tyranny of the prohibition of love. One day, a couple quietly came to the temple, asked Valentin for their wedding. Valentin was their faithful love deeply touched, in the sacred altar adventures as they held their wedding. The news ten, ten hundred, many young people have come here, partnering with the help of Valentin. However, Valentine's charity soon will be perceived by the court, Claudius once again fly into a rage, he ordered his men to rush into the temple, from a pair of being held wedding couple side valentine to drag away, put in prison. Klau Dos was asked to pardon Valentin, but to no avail. In prison, Valentine did not because of what had happened to her regret, did not stop his good deeds, however, when he is no longer a prayer, but medicine. There, he miraculously cured the daughter of the governor of blind eyes, and deeply in love with her. Claudius the cruel hearing of the miracle, felt very frightened, hurriedly ordered Valentin beheaded. On the morning of the execution, Valentin wrote a letter to lovey-dovey to the warden's daughter, and then go to death.

然而,暴政禁止不了愛情。壹天,壹對情侶悄悄地來到神廟裏,請求瓦倫丁為他們主持婚禮。瓦倫丁被他們堅貞的愛情深深地打動了,便在神聖的祭壇前冒險為他們舉行了婚禮。這消息壹傳十、十傳百,許多年輕人紛紛來到這裏,在瓦倫丁的幫助下結成伴侶。然而,瓦倫丁的善舉不久便被宮廷所察覺,克勞多斯又壹次暴跳如雷,他命令士兵沖進神廟,將瓦倫丁從壹對正在舉行婚禮的新人身旁拖走,投入監獄。人們苦苦哀求克勞多斯赦免瓦倫丁,但都無濟於事。在獄中,瓦倫丁沒有因為自己的遭遇而感到後悔,更沒有停止自己的善行,不過,這時他使用的不再是祈禱文,而是醫術。在那裏,他奇跡般地治愈了典獄長女兒失明的雙眼,並且深深地愛上了她。暴君克勞多斯聽到這壹奇跡後,感到非常害怕,匆忙下令將瓦倫丁斬首示眾。行刑的那天早晨,瓦倫丁給典獄長的女兒寫了壹封情意綿綿的告別信,然後走上刑場。