作詞:水樹奈々
作曲:吉木絵裏子
編曲:陶山隼
歌:水樹奈々
いつも探してたんだ 本當の笑顏溢れる場所
itsumo sagashiteta n da hontou no egao afureru basho
總是在尋找著 那充滿了真實笑容的場所
微かなその溫もりに未來を映して動けずいた
kasuka na sono nukumori ni mirai wo utsushiteru no kezuita
微弱的溫度 映照出了那不變的未來
見えない明日に希望を重ねて
mienai ashita ni kibou wo kazarete
無法知曉的明天 希望是如此沈重
不安な夜を繰り返すより
fuan na yoru wo kurikaesu you ni
不安的夜晚總是無盡的重復著
今ここにある小さな幸せを守りたい
ima koko ni aru chiisa na shiawase wo mamoritai
而如今我只想要守護這小小的幸福
蒼く澄んだ瞳に浮かぶ 名前もない星空に
aoku sonna me ni ukabu namae no nai hoshizora ni
蒼藍的瞳孔中浮現出的 那名字都沒有的星空
仆だけが知ってる夢の座標-星座-をそっと記す
boku dake ga shitteru seiza wo sotto shirusu
只有我才能了解那夢壹般的星座
例え深い暗の中 消えてしまったとしても
tatoe fukai yami no naka kiete shimatta toshite mo
即使在深淵的黑暗之中 消失殆盡
君へと続くこの記憶は 決して失くすことないよ
kimi he to tsuzuku kono kioku wo kesshite nakusu koto nai yo
與妳邂逅的那壹段回憶 絕對不會消失
「教えて…?」君が初めて觸れた仆の心の扉
oshiete kimi ga hajimete fureta boku no kokoro no tobira
「教我下?」 當妳第壹次 觸碰到了我的心之門
壹人で過ごす時間に いつの間にか慣れてしまっていた
hitori de sugosu jikan ni itsumo nani ka narete shimatteita
獨自壹人所度過的時間 從何時開始已經漸漸習慣了
胸を刺す痛み 屆かない想い
mune wo sasu itami todokanai omoi
如同刺傷般的疼痛 無法傳遞的思念
気付かないように 噓をついた
kizukanai you ni uso wo tsuita
在不經意間 又撒了謊
寂しさに理由なんてあるはずないと思ってた
sabishiisa ni riyuu nante aru hazu nai to omotteta
令妳寂寞的理由 我想應該不會存在
あの日出會った奇跡は
ano hi deatta kiseki wa
那天我們所相遇奇跡
誰にも想像出來ない物語のプロローグに繋がっていく
dare ni mo souzou dekinai monogatari no puroroogu[prologe] no ni tsunagatte yuku
並不是任何人都能想象出來 連接著那故事的序幕
ありふれた言葉でもいい 真っ直ぐに伝えたいよ
arifureta kotoba demo ii massugu ni tsutaetai yo
即使是平常的話語也可以 坦誠的傳達給我吧
君の元へと羽撃いていく「行こう…」もう迷わない
kimi no moto he to habateiteku yukou mo mayowanai
妳的身邊有著那飛翔的羽翼 「去吧.....」已經不會再次迷茫了
どこかで終わり望んでた…?
doko ka de owari nozonde
到底是哪裏在渴望著終結呢
行く先さえわからなくて
yukusaki sae wakaranakute
我不知道該往何處去
君の聲が聞こえる「始まり」を告げるよ
kimi no koe ga kikoeru hajimari wo tsugeru yo
聽到了妳真誠的話語 並告知我現在已經開始
蒼く澄んだ瞳に浮かぶ 名前もない星空に
aoku sonna me ni ukabu namae no nai hoshizora ni
蒼藍的瞳孔中浮現出的 那名字都沒有的星空
二人だけの秘密の夢の座標-星座-を描くよ
futari dake no himitsu no seiza wo egaku yo
描繪出了只屬於我們兩人的夢之星座
あの日出會った奇跡は
ano hi deatta kiseki wa
那天我們所相遇的奇跡
誰にも想像出來ない物語のプロローグに繋がっていく
dare ni mo souzou dekinai monogatari no puroroogu [prologe]no ni tsunagatte yuku
並不是任何人都能想象出來 連接著那故事的序幕
ありふれた言葉でもいい 真っ直ぐに伝えたいよ
arifureta kotoba demo ii massugu ni tsutaetai yo
即使是平常的話語也可以 坦誠的傳達給我吧
君の元へと羽撃いていく
kimi no moto he to habateiteku
妳的身邊有著那飛翔的羽翼
ずっと傍にいるから…
zutto soba ni iru kara
我會永遠陪伴著妳............