無論是什麽情況,都是需要去各國的出入境管路機構辦理眾多的涉外手續的,申請辦理的時候是需要提供各種有效的證明的,如果是已婚人士的話是需要提供證明婚姻狀況的結婚證的。
而僅僅提供結婚證原件是不夠的,按照國際慣例,是需要把證件翻譯成所去國家的語言,然後拿到公證機構,說明情況後得到公證機構的公證,出具的公證文書具有域外法律效力,只有這樣,妳的證件才會得到使領館的認可,才可以在國外使用,不然的話在他國是沒有辦法確認妳這個結婚證是否真實的。
首先我們需要解決的是如何搞到結婚證翻譯件,翻譯件具有壹定的法律效應,是壹種正式嚴格的文本,結婚證翻譯需要準確且及時的搞定,大使館、公證處、婚姻登記所等國家機關在辦理業務的時候,需要辦理人提供帶有翻譯資質證明的蓋章翻譯件,這時候壹定要找專業有經驗的團隊翻譯資料,準確翻譯、精心排版、加蓋公章,才可以用於業務辦理。這方面有專業的證件翻譯公司可以做到。
那麽如何判別何為專業的證件翻譯公司呢?
初步了解
上網可以搜索出來很多翻譯公司,撥打該翻譯公司電話,詢問關於結婚證翻譯的相關事項;
(1)如果能對答如流,並且能告訴更多翻譯信息,說明有豐富的經驗;可以選擇。
(2)如果不能馬上回答出來,需要查信息,或者支支吾吾,不自信對答;請放棄選擇。
查看註冊信息
查看該翻譯公司工商局是否有註冊,註冊名稱是否是有“翻譯”字樣,如果是以科技、信息等之類的,請慎重選擇;因為這類公司的主營業務往往不是提供翻譯服務,可能最終的翻譯質量並不是那麽理想。
地址了解
如果條件允許,可以實地去公司查看地址。這是能夠證明這樣的壹個公司是否真實存在最為保險的壹種方法,因為現在有好多的皮包公司無固定的營業場所,這個是需要註意的。
收費與蓋章問題
接下來就該了解其翻譯費用和蓋章事項了,每壹個翻譯公司的收費情況會有壹定的差異性,結婚證翻譯收費在120-320元/份之間,具體的定價應該提前和對方進行溝通;業內的翻譯蓋章是指在翻譯件末加蓋公司公章、翻譯專用章、中英文翻譯章等,憑此章可證明翻譯件的有效性。
高翻譯效率
我們都知道有很多顧客都著急出國,所以需要的結婚證翻譯件越早拿到越好。如果遇上“托塔天王”類的翻譯公司,就會給顧客帶來重大損失。所以翻譯稿件是否能夠在顧客要求的時間內交稿,也是考察其翻譯專業性的重要因素。
專業的證件翻譯公司對於各種證件類翻譯輕車熟路,結婚證翻譯半個工作日肯定可以搞定。
在我們拿到翻譯公司出具的翻譯件之後,就可以去當地的公證機構公證了,需要提供的資料有:雙方身份證,結婚證原件,結婚證翻譯件,如實說明情況即可。
壹般公證處的公證時間為3-5個工作日,因不可抗力、補充證明材料或者需要核實有關情況的,所需時間不計算在期限內。
所以最好是詢問公證人員需要攜帶什麽材料,帶好,帶全。